首页 > 资讯 > 伦敦的英语老师,留学中国学英语艾米汤姆后续+完结艾米汤姆最新完本小说_免费小说大全伦敦的英语老师,留学中国学英语艾米汤姆后续+完结(艾米汤姆)
伦敦的英语老师,留学中国学英语艾米汤姆后续+完结
小说介绍
现代言情《伦敦的英语老师,留学中国学英语艾米汤姆后续+完结》,由网络作家“回味甜0917”所著,男女主角分别是艾米汤姆,纯净无弹窗版故事内容,跟随小编一起来阅读吧!详情介绍:“Goodgoodstudy,daydayup”被标注为“经典励志句式”,例句是某国际学校开学典礼上校长的致辞。而“Peoplemountainpeoplesea”,配图是国庆黄金周的长城航拍,旁边写着“具象化群体概念的典范”。最离谱的是“Longtimenosee”的词条解释——“19世纪北美华工...
第3章
l”。
关上门,艾米瘫倒在床上:“汤姆,我觉得我们可能真的来对了。”
我望着天花板,满脑子都是今天听到的奇怪英语表达。
拼音、京腔、“Chinese taco”……这才刚到一天,我已经开始怀疑,自己到底会不会说英语了。
3 语法的碰撞第一节中式英语课,我攥着钢笔的手都在发抖。
教授点开电子白板,屏幕上赫然跳出一行字——“You can you up,no can no bb”。
“来,跟我念!”
教授敲了敲讲台,前排日本学生已经扯着嗓子跟读,尾音还带着独特的日式腔调。
我举起手,声音不自觉拔高:“教授,这句话语法完全错误!
正确表达应该是‘If you can, do it; if you cant, shut up’。”
教室里突然安静得可怕。
后排的王薇悄悄冲我摇头,可我已经刹不住车:“英语作为一门严谨的语言,这种……这种拼凑式表达会造成理解障碍……汤姆先生。”
教授推了推金丝眼镜,镜片后的目光像X光般扫过我,“在我们这儿,语法是活的。
当年华工漂洋过海,用‘Long time no see’跟家人通信时,牛津词典的编纂者在哪里?”
他突然切换成纯正的伦敦腔,字正腔圆得让我头皮发麻,“还是说,您觉得,语言的规则永远该由伦敦人定义?”
仔细一看课本,其中的内容更像是对我十年教学生涯的嘲讽。
“Good good study, day day up”被标注为“经典励志句式”,例句是某国际学校开学典礼上校长的致辞。
而“People mountain people sea”,配图是国庆黄金周的长城航拍,旁边写着“具象化群体概念的典范”。
最离谱的是“Long time no see”的词条解释——“19世纪北美华工基于汉语‘好久不见’的直接转译,后被英语世界吸收,体现语言的双向流动”。
模拟商务谈判环节彻底成了我的噩梦。
我花整晚准备的全英式方案,被教授用红笔圈得惨不忍睹:“‘According to our
为您推荐
小说标签